Tags

Filter trivia by tag, game, series, console, and/or developer.
Filter Arrow
Consoles







































































Developers











































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Other
Name Contains:
(?)

Clear All Filters




































The game goes by different titles in various regions.

In the USA the game is "The Real Ghostbusters", featuring Ghostbuster characters..
In the EU it is "Garfield Labyrinth", featuring the comic strip character Garfield.
In Japan the game is "Mickey Mouse IV: Mahou no Labyrinth", featuring the cartoon character Mickey Mouse.
Contributed by psyducklover13
The series is know as Samurai Spirits in Japan.
Contributed by ZpaceJ0ck0
Series: Fatal Fury
The series is know as Garō Densetsu (餓狼伝説, "Legend of the Hungry Wolf") in Japan.
Contributed by ZpaceJ0ck0
In the USA Version of this game, Hamtaro receives a nut to give to another hamster. However, in the EU version it is a cherry.
Contributed by psyducklover13
The animation for "Hushie" in Japan features Hamtaro masking his mouth with paper with an "X" symbol on it. However, in international territories this "X" was replaced with a red crossed-circle design.
Contributed by psyducklover13
The animation for "Cramcram" features the Japanese flag design on Hamtaro's headband in the Japanese version of this game. However, in international territories this design was removed.
Contributed by psyducklover13
NSFW - This trivia is considered "Not Safe for Work" - Click to Reveal
The animation for "Wait-Q" in Japan is different from the international version. Whereas in international versions Hamtaro taps his foot on the ground, in Japan Hamtaro rubs the ground with his paw.
Contributed by psyducklover13
In the western versions of the game, most of the key content was locked behind in-app purchases. However, in the Japanese version, all key content is bundled with the upfront purchase, with smaller monetizations.
Contributed by DrakeVagabond
Attachment
The game was released as Dōbutsu Banchō (動物番長, "Animal Leader") in Japan.
Contributed by GamerBen144
In Japan the game was released under the name Gunspike. The name of the english release comes from a special move performed by Cammy from Street Fighter, who is a playable character in the game.
Contributed by ZpaceJ0ck0
Mega Man X6
An electric guitar was added to the intro stage theme in the US and EU releases.
NSFW - This trivia is considered "Not Safe for Work" - Click to Reveal
The English version of the game removed a feature in Communication Mode which allowed the player to poke characters to make them interact with voiced dialogue. This is notably odd as this feature was advertised in English trailers for the game prior to release.
Contributed by Psychospacecow
Dissidia Final Fantasy
During "Dissidia Final Fantasy NT: Behind the English voice cast" with Natalie Lander (Terra Branford's English voice actress), Natalie explained that she wanted to honor Yukari Fukui (Terra's Japanese voice actress) by mimicking her sound quality for her character's voice.
Contributed by ProtoSnake
Street Fighter V
The interaction between Abigail and Juri during the former's characters story varies between regions.

On the Japanese version, Juri mistakes Abigail's onomatopoeic sounds of a car engine for the word ブス (busu; "ugly"). Because the pun has no meaning in English, this line of dialogue was changed to Abigail talking about feeling like a flat tire, only so that Juri would overhear this and confuse it with her being called flat.
Contributed by ZpaceJ0ck0
NSFW - This trivia is considered "Not Safe for Work" - Click to Reveal
Eagle's win quotes in the Japanese version of the game are full of sexual undertones, including terminologies 攻め (seme; “attack”) and 受け (uke; “defence”). These terms are used in the gay world in order to describe the active and passive role respectively and are absent in the English release.
Contributed by ZpaceJ0ck0
Super Smash Bros. for Nintendo 3DS and Wii U
Attachment
For some strange reason, in the Spanish version of the Wii U game, the Temple stage is called "La Cúspide." "La Cúspide" means "Summit," and it's unknown whether the stage from Brawl would return, or just simply a translation mistake.

Some releases fixed this mistake, however, and the map is called "Templo" in those instances. (the correct Spanish name)
Contributed by GamerBen144
Hotel Mario
In the English version of the game, Bowser's laugh in the opening has a noticeable echo to it. This is oddly absent from the French release of the game.
Contributed by billebobfacts
Kingdom Hearts
During "Dissidia Final Fantasy NT: Behind the English voice cast" with Steve Burton (Cloud Strife's English voice actor), Steve explained the reason why he got the role for Cloud, was because of a guy from "Square" who's in charged for the voices of the characters, was watching a movie of him in "The Last Castle".
Contributed by ProtoSnake
Taz
Attachment
The game was released in Europe as Asterix, based on the French comic series of the same name, with all of the sprites changed and the player having to avoid lyres of Assurancetourix and collect treasures instead of bundles of dynamite and hamburgers, respectively. A limited NTSC run was made with that release now worth around several hundred US dollars.
Contributed by KnowledgeBase
Toontown Online
The Japanese version replaces the noises that accompany text dialogue with full voice acting which reads out the dialogue.
Contributed by billebobfacts
Select this option if you'd like to include results that match any of your criteria. Otherwise, only results that match all selected criteria will be returned.