Tags

Filter trivia by tag, game, series, console, and/or developer.
Filter Arrow
Consoles


































































Developers













































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Other
Name Contains:
(?)

Clear All Filters




































In the Beta version it's shown that the Twilight versions of the bosses were originally going to have minor enemies added to the arena for an extra challenge. This was changed in the final game, where all bosses get an additional unique attack instead.
Contributed by DrakeVagabond
Attachment
The game had a soft launch in Australia and Singapore on November 4th, 2016 and released under the title Star Wars: Battlegrounds. The game would have a worldwide release on January 11th, 2017 with the title changed to Star Wars: Force Arena.
Contributed by KnowledgeBase
Paper Mario: Color Splash
Attachment
Despite the word "Color" being spelt "Colour" in the UK, European copies of Color Splash aren't corrected to have the added "U".
Dust: An Elysian Tail
The PC port of the game was re-worked for PC as Dean Dodrill said on his Twitter, in reply to a tweet from Total Biscuit, saying: "I'm primarily a PC Gamer, so I created the Port that I would be happy with as a PC Gamer."
Other things were changed or added in, such as re-recorded dialogue to note keys as "Attack Buttons" rather than "X" or "Y", along with HUD layout options and various other options that weren't available in the original Xbox Live version.
NSFW - This trivia is considered "Not Safe for Work" - Click to Reveal
In the Japanese arcade version of the game, beating the game while scoring all medals and using no continues lets you see a portrait of the playable pilots in a state of undress.
Contributed by raidramon0
A month after its release on Steam, the game was removed from the digital distribution service on August 19th, 2017 after users had complained that it was considered to be porn. The game returned for sale on Steam on September 4th, 2017 with all sex scenes and nudity censored, however a patch to make the game uncensored was made available online by the game's developers.
Contributed by KnowledgeBase
The Japanese version was released on a special rumble cart powered by a AAA battery, similar to Pokemon Pinball. The game would rumble while fishing and during appropriate times in the game. International versions were released on a regular, backwards compatible Game Boy Color cart.
Contributed by KidDivinegon
Tales of Vesperia
Attachment
Exclusive to the Japanese PS3 version, costumes were available to be downloaded for the main characters, these costumes would be from other Namco franchises, such as a Klonoa costume for Carol, and Mitsurugi from Soul Calibur for Yuri
Series: Mario
Goomba's name in the Japanese version is "Kuribo" (クリボー), which means "Chesnut boy" or "Chesnut people". They were named like this because the character sprite was mislabelled by one of the programmers of the original Super Mario game, saying that it looked like a chestnut.
Contributed by ZpaceJ0ck0
Series: Mario
Paratroopa's Japanese name, 'Pata-pata' (パタパタ), comes from the Japanese onomatopoeia for flapping wings.
Contributed by ZpaceJ0ck0
A line of dialogue was removed from the intro sequence in the English version. Said line translates as "thank you for you cooperation".
Contributed by ZpaceJ0ck0
Series: Slam Masters
When the first game in the series was brought to the west, most character names were changed:

• Aleksey Zalazof was renamed Biff Slamkovich
• Lucky Colt was renamed Gunloc
• Sheep the Royal was renamed Alexander the Grater
• "Missing IQ" Gomes was renamed King Rasta
• Mysterious Budo was renamed Great Oni
• Titan the Great was renamed Titanic Tim
• El Stinger was renamed El Stingray
• Kimala the Bouncer was renamed Jumbo Flapjack
• The Astro was renamed Scorpion
Contributed by ZpaceJ0ck0
Series: Mario
Koopa troopas' Japanese name, “Noko-noko” (ノコノコ), is the Japanese term for doing something without much care.
Contributed by ZpaceJ0ck0
Attachment
In August 2017, the game was removed from the Nintendo Switch eShop after its ESRB rating suddenly changed from an E for Everyone to a T for Teen rating. This was due to a poster found in the game's Giant Home level which pictured a massive demon with naked female characters around his crotch area. An updated version was released on the eShop in September 2017 with the poster replaced with another featuring an abstract swirl.
Contributed by KnowledgeBase
Maniac Mansion
Only a few weeks after the game went on sale, it was pulled from shelves at Toys R Us due to a complaint over the word "lust" printed on the back of the box, which prompted a revision of the game's packaging.
Contributed by KnowledgeBase
Series: Mario
Lakitu's Japanese name, 'Jugemu' (ジュゲム); or 'Jugem' as it was romanized in later games of the series, comes from a rakugo folk tale. In the tale, a couple could not think of a suitable name for their newborn baby boy and so the father went to a temple and asked the chief priest to think of a name. The priest suggested several names, but they couldn't decide on one, so they decided to mix all of those names into one, the final result being:

Jugemu-jugemu Gokonosurikire Kaijarisuigyo-no Suigyomatsu Unraimatsu Furaimatsu Kunerutokoroni-sumutokoro Yaburakojino-burakoji Paipopaipo-paiponoshuringan Shuringanno-gurindai Gurindaino-ponpokopino-ponpokonano Chokyumeino-chosuke
Contributed by ZpaceJ0ck0
In the Japanese version, there is an optional sidequest accessible by linking Lunar Knights with Mega Man Star Force through WiFi and entering a modified version of the Konami Code. This side quest is unavailable in all international versions.
Contributed by KidDivinegon
In the European release of the game, all the in-game tracks have unique names. The US release of the game simply uses generic names. For example, 'Track 1' in the US version is known as 'Marina' in the EU version.
Contributed by KidDivinegon
NSFW - This trivia is considered "Not Safe for Work" - Click to Reveal
The breast bouncing animations were toned down in the Playstation version, and the number of times the player can grab characters breasts was limited. According to the Playstation 20th anniversary Famitsu interview, the reason for this was because of a dispute between Hideo Kojima and SIE'S CEO Shuhei Yoshida, the latter believing that the feature was excessive.
Contributed by ZpaceJ0ck0
Attachment
The first batch of Nintendo Switch consoles suffered an issue where the left Joy-Con would frequently desync as the result of a manufacturing error. This could be remedied by placing a small square of conductive foam atop the Joy-Con's antenna traces, which would significantly reduce interference. Nintendo themselves would amend the desyncing issue in later batches of the Switch.
Contributed by game4brains
Select this option if you'd like to include results that match any of your criteria. Otherwise, only results that match all selected criteria will be returned.